[Bible]
깨어서 항상 기도하라
Wake up and pray all the time.
■ 눅 21: 34 너희는 스스로 조심하라 그렇지 않으면 방탕함과 술취함과 생활의 염려로 마음이 둔하여지고 뜻밖에 그 날이 덫과 같이 너희에게 임하리라 35 이 날은 온 지구상에 거하는 모든 사람에게 임하리라 36 이러므로 너희는 장차 올 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 서도록 항상 기도하며 깨어 있으라 하시니라 37 예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 나가 감람원이라 하는 산에서 쉬시니 38 모든 백성이 그 말씀을 들으려고 이른 아침에 성전에 나아가더라
■ Luke 21:34-38, 34 Don't spend all of your time thinking about eating or drinking or worrying about life. If you do, the final day will suddenly catch you 35 like a trap. That day will surprise everyone on earth. 36 Watch out and keep praying that you can escape all that is going to happen and that the Son of Man will be pleased with you. 37 Jesus taught in the temple each day, and he spent each night on the Mount of Olives. 38 Everyone got up early and came to the temple to hear him teach.
□ 경고
Warning
1. 너희는 스스로 조심하라.
Be careful of yourself.
□ 경고를 지키지 않으면,
If you don't obey the warning,
2. 그렇지 않으면 방탕함과 술취함과 생활의 염려로 마음이 둔하여지고 뜻밖에 그 날이 덫과 같이 너희에게 임하리라. 이 날은 온 지구상에 거하는 모든 사람에게 임하리라.
Otherwise you will become despondent with debauchery, drunkenness, and fear of living, and the day will come upon you like a trap. This day will be for everyone on earth.
□ 경고에 대한 대책과 일상
Countermeasures and routine against warnings.
3. 이러므로 너희는 장차 올 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 서도록 항상 기도하며 깨어 있으라 하시니라.
so that you may always pray and stay awake so that you may avoid all these things that will come.
□ 오늘 백성들이 해야할 일
What the people have to do today.
4. 예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 나가 감람원이라 하는 산에서 쉬시니 모든 백성이 그 말씀을 들으려고 이른 아침에 성전에 나아가더라.
Jesus taught at the temple by day and went out by night to rest in the mountains called the watchman, and all the people went to the temple early in the morning to hear it.
댓글
댓글 쓰기